Události z regionů přinesly včera zprávu z Třebíče, kde úchyl obtěžoval chlapce jednou na ulici, jindy ve školní tělocvičně (sic!), a že policie vše vyšetřuje jako přestupek (sic!). Nechci vidět věci pořád jen černě (jako třeba - nic ve zlém – Suchého okříšský Voříšek ;), ale co se to v té Třebíči děje?
Němčina má šikovná slova kinderfreundlich nebo familienfreundlich. Znamenají vycházet vstříc, být vstřícný, zde k dětem, resp. k rodině. Hojně je nadužívají hotely a ubytovací zařízení vůbec, ale označují se tak nejen různé turistické atrakce, ale i restaurace, obce nebo města. Chtějí tím sdělit, že rodiny, rodiče s dětmi jsou velmi vítáni, že každý je ochoten a připraven se o ně postarat a nabídnout jim patřičné zázemí. Podobně fungují i složeniny s -feindlich, ty ale znamenají úplný opak - vyložené nepřátelství.
Je fakt, že Třebíč řídí představitelé nepřátelsky naladění k lidem (menschenfeindlich). Avšak i přes nešťastný mediální obraz města v poslední době - a teď všichni nahlas - Třebíč není kinderfeindlich! I přes pokus o jejich prodej na polním letišti, ouha, jejich záměnu v nemocnici, ouha, nebo obtěžování v tělocvičně. Třikrát ouha.
Žádné komentáře:
Okomentovat